Letter [in French] from the Princess of Wales to Mrs. Clayton [GEO/ADD/28/102], reporting that Lady Barnard's daughter would be received 'very agreably & presented on the Prince's birthday', expressing her great satisfaction with Lady Pomfret and the approval of the family, and noting that 'I remember allways [sic] good & honest Mr Clayton'; with transcription in French and English translation [GEO/ADD/28/061].

The aim of Transcribe Georgian Papers is to produce useable text documents of the manuscript materials and not critical editions. Please be aware this document may contain errors in the transcription.

Found an error? Please report errors and issues in the transcription to transcribegpp@wm.edu.

Locked Protected is True Can Protect is False User is not Academic
This document fully transcribed and locked

to Ms Klethon R. le 18 [[unclear]] 1725 J'ay recu machere Klethon votre lettre par lady Bomffrit, vous serais charme de c'est ortograffe, si lady Barnerd veu venir demander la playi pour sa fille elle sera recu fort agreablement, et [[unclear]] sante le jour de la naisance du Prince je suis fort contente de lady Bomfritt Elle ma temoiyne come si elle maimais a de lesprit et lexperiance du monde et les conseille des bones amie enferon une [[addition]] vrai [[/addition]] feme de callite elle c'est [[unclear]] a marvaille dans la famille et tout le monde en est contante, j'espere que je vous verais bien tost et que vous mé verais en tout et par tout, votre tendre amie Caroline Je me suvein toujours de [[unclear]] et honest Mr Klethon