Letter [in French] from the Princess of Wales to Mrs. Clayton [GEO/ADD/28/117] reporting an improvement in Princess Amelia's health, although she has a cold, and successful treatment, commenting that she had discussed the latest recommendations with Princess Amelia, who wished for time to consider them, and referring to a 'handsome dedication' to Sir Isaac Newton and her request for it to be translated into English for her by Dr Clark; with transcription in French and English translation [GEO/ADD/28/008].

The aim of Transcribe Georgian Papers is to produce useable text documents of the manuscript materials and not critical editions. Please be aware this document may contain errors in the transcription.

Found an error? Please report errors and issues in the transcription to transcribegpp@wm.edu.

Needs Review Protected is False Can Protect is False User is not Academic

[[foreign: French]] sainge demain, don Je luy laisseraie le chois elle m'assure que tout les medecine que Je luy faisait prendre, estte les seul bone et qui la soulage elle rit, et est de tres bone Humeur, il ne ma estte; possible, de vous donner plus tort, Ma Chere Klethon, de ces nouvelles, tout mes esperance sont apres dieu, dan votre amie, quelle foly desttre prive, de lascestance, dun telle, home, Je n'ay entendu parle aujourduis que de la belle dedicassion a Sr Issach Neuthon, Je voudrais que docteur Klerek la mestre en Anglois, ou me la fair comprendre, la primere foy que Je le verais, Je vous enverais la lettre ce soir de Kensinthon que Je vous pris de luy envoyer, et celle de demain vous sera ausy envoyer, plait a dieu que Je lavoit retablie ce chere enfens, J'an aurais loblicassion a vous pour les soins que vous vous donne, pour elle Caroline [[//foreign]] when I gave her the choice, she assur'd me that of all the medicines I had made her take it was the only good one & gave her ease. She laugh'd & is in very good humour. it was not possible to send you my dear Clayton this news sooner, all my hopes are under God in your freind. what folly is it to be depriv'd of the assistance of such a man. I did not hear till to day of the handsome dedication to Sr. Isaac Newton. I desire you that Dr. Clark may put it in English or make me understand it the first time I see him. I shall send you a letter to night from Kensington. which I beg you to send. & that of to morrow morning shall be immediately sent you. God grant I may have the health of that dear child reestablished. I shall owe the obligation to you, for the care you give your self for her Caroline


Warning: DOMDocument::loadHTML(): htmlParseEntityRef: no name in Entity, line: 35 in /var/www/transcribegeorgianpapers.swem.wm.edu/public_html/plugins/Scripto/libraries/Scripto.php on line 800

Warning: DOMDocument::loadHTML(): htmlParseEntityRef: no name in Entity, line: 37 in /var/www/transcribegeorgianpapers.swem.wm.edu/public_html/plugins/Scripto/libraries/Scripto.php on line 800

Warning: DOMDocument::loadHTML(): htmlParseEntityRef: no name in Entity, line: 56 in /var/www/transcribegeorgianpapers.swem.wm.edu/public_html/plugins/Scripto/libraries/Scripto.php on line 800