The aim of Transcribe Georgian Papers is to produce useable text documents of the manuscript materials and not critical editions. Please be aware this document may contain errors in the transcription.

Found an error? Please report errors and issues in the transcription to transcribegpp@wm.edu.

Locked Protected is True Can Protect is False User is not Academic
This document fully transcribed and locked

she was particularly cautious of not raising you in your own opinion, which I take proceeded from the fear, that your exaltation was taking from her merits; without sense she acted wisely; without thought she spoke properly; and without discernment, she appear'd to have her share of observation. Her opinions varied with the wind, her heart was a stranger to feeling, and a kind of Story telling was so usual to her that she often spoke falsely without [[underline]] meaning it. [[/underline]] [[foreign: French]] Fayel, la bienfaisance est un besoin de l'âme; Heureux, elle nous rend notre bonheur plus doux l'Etend, le multiplie, en prévient les dégouts. Malheureux, elle charme, et suspend nos misères; On ressent moins [[underline]] ses maux, en consolant [[/underline]] ses frères. [[/foreign]] [[foreign: Italian]] questo mi fu dato da [[unclear]] , anche quello che segue. -- [[/foreign]]