The aim of Transcribe Georgian Papers is to produce useable text documents of the manuscript materials and not critical editions. Please be aware this document may contain errors in the transcription.

Found an error? Please report errors and issues in the transcription to transcribegpp@wm.edu.

Locked Protected is True Can Protect is False User is not Academic
This document fully transcribed and locked

[[foreign: French]] la grandeur des travaux d'Hercule; il avait vaincu l'Hydre de Lerne, et filait auprès de Déjanire; la renommeé publiait ses exploits. - Le troisieme coté representait les héros, et les héroïnes; l'ambition seule dominait; - [[underline]] Tout pour la Gloire [[/underline]] semblait leur devise, Je vis Sémiramis qui pour regner eut recours au crime, l'illustre Zénobie, la fière Camille; à sa tête Chauve je reconnus ce mortel adoré, ce [[underline]] Jules César [[/underline]] tout à la fois, la gloire, et le fléau de [[underline]] Rome; - [[/underline]] je vis l'invincible Achille, méprisant la vie, ne cherchant que les combats; Alexandre monté sur Bucephale désavouant son Père, pour être fils du Ciel; Catilina teint du sang de ses concytoyens, et Cromwell avec la Tête de son roy qu'il venait de détroner, dans le lointain l'on voyait Théseé , et les autres Héros de l'antiquité. - la quatrieme façade laissait voir la puissance et les richesses énormes de Crésus, qui en les montrant a Solon, voulait se rassassier du plaisir d'être envié, et d'exciter l'admiration du sage. De ce féroce [[/foreign]]