The aim of Transcribe Georgian Papers is to produce useable text documents of the manuscript materials and not critical editions. Please be aware this document may contain errors in the transcription.

Found an error? Please report errors and issues in the transcription to transcribegpp@wm.edu.

Locked Protected is True Can Protect is False User is not Academic
This document fully transcribed and locked

[[foreign: French]] sont ceux qui savent le mieux hair, et que les coeurs reconnaissants sont aussi les plus vindicatifs. de telles maximes sont passées en proverbe, non parce qu'elles sont vraies, mais parce qu'elles excusent bien des noirceurs. Une grande âme êst toujours au dessous de la vengeance. Quoi s'occuper a jamais du triste projet de nuire, de rendre l'objet de mon aversion pour toujours infortuné, trouver des charmes dans les details de cet horrible tableau consommer ce funeste dessein, s'en glorifier! N'est-ce pas avoir l'âme d'une furie. - Cette terrible passion, montre assurement, plus de faiblesse que de grandeur, c'est prouver combien il est facile, et dans le pouvoir d'autrui de vous rendre a jamais malheureux. J'aimerais mieux faire voir, que mon bonheur dépend de moi seule que les efforts des autres ou pour augmenter, ou pour diminuer la tranquille assiette de mon ame sont également impuissant; seule, je puis faire face a l'orage, et triomphante ou malheureuse également je sais me commander, et pardonner. Dans cette fermeté, je trouve de la douceur; dans la rage du vindicatif je ne vois que faiblesse; il me dira, je suis de sang froid. -- Je lui reponds tu t'aveugles, ou tu es un monstre. -- Je suis ambitieuse a l'exces, me connaissant ce défaut, je l'aime dans les autres, et même j'ai la faiblesse de pardonner celui qui tache de s'élever par des voies illegitimes si ces moyens ne heurtent pas absolument contre les vices qui dégradent, et avilissent; mais il êst rare qu'une âme ambitieuse employe de fort vils moyens, car cette [[/foreign]]