The aim of Transcribe Georgian Papers is to produce useable text documents of the manuscript materials and not critical editions. Please be aware this document may contain errors in the transcription.

Found an error? Please report errors and issues in the transcription to transcribegpp@wm.edu.

Locked Protected is True Can Protect is False User is not Academic
This document fully transcribed and locked

[[foreign: French]] [[deletion]] [[unclear]] [[/deletion]] le plus vertueux des hommes, me demandait l'oubli de ses fautes, il me priait de lés excuser, lui que la sagesse élève si fort au dessus de moi; je l'ai prié de s'en abstenir. La vertu, et la bonté qui demandent grace, sont un spectacle que mon coeur [[underline]] ne saurait envisager, [[/underline]] ni souffrir. Pylade à Oreste - Voltaire Regarde ce palais, ce temple, cette tour, ce tombeau, ces cyprès, ce bois sombre ^ [[addition]] et [[/addition]] sauvage de deuil, et de grandeur, tout offre icy l'image; Mais un mortel s'avance, en ces lieux retirés, Triste, levant au Ciel des yeux desespérés: Il parait dans cet age, ou l'humaine prudence sans doute à des malheurs la longue experience Sur ton malheureux sort, il pourra s'attendrir Oreste Il gémit, tout mortel, êst donc né pour souffrir Oreste, Pylade, et Pammène [[unclear]] [[/foreign]]