The aim of Transcribe Georgian Papers is to produce useable text documents of the manuscript materials and not critical editions. Please be aware this document may contain errors in the transcription.

Found an error? Please report errors and issues in the transcription to transcribegpp@wm.edu.

Locked Protected is True Can Protect is False User is not Academic
This document fully transcribed and locked

sing Situation I was in on Sunday without a Midwife or any assistance, it was impossible for me to delay one moment; otherwise I should not have failed to have come myself to acquaint your Majesty with it. Besides which, the greatest expedition in the world could never have brought Mr. Cannon in less than two or three hours after the birth of the child. As the Princess had had the cholick for some days, Mrs Cannon, Doctor Hollings, & Doctor Broxholme, who were often consulted, all assured me she was not yet so near her time, of which opinion these two Physicians still were on Sunday at Noon; but in case she had pains different from the Cholick, that a Cordial should be [[foreign: French]] pressant, ou je me trouvai Dimanche, sans Sage-Femme ni aucune assistance, il m' etoit impossible, de m'arrêter un moment; sans cela je n'aurais jamais manqué de venir moî-même, en faire part à vôtre Majesté; outre que la plus grande expedition du monde n'aurait jamais pû àmener Mrs. Cannons que deux ou trois heures après la naissance de l Enfant. Comme la Princesse avait eu la Colique, pendant quelques jours, Mrs. Cannons, et les Docteurs Holdings et Broxom furent consultez plusieurs fois, qui m'assureront tous qu'Elle n'était pas si proche encore de son terme, ce que les deux Médecins étaient d'opinion encore le Dimanche à Midi; [[/foreign]]


Warning: DOMDocument::loadHTML(): htmlParseEntityRef: no name in Entity, line: 16 in /var/www/transcribegeorgianpapers.swem.wm.edu/public_html/plugins/Scripto/libraries/Scripto.php on line 800