Letter [in French] from the Princess of Wales to Mrs. Clayton [GEO/ADD/28/083], sending thanks for yesterday's good news and reporting feelings of hopefulness, reporting that the King is troubled and expressing concern at hearing that Mr Clayton has a fever as 'it... is for the good of the crown that he should take care of himself'; with transcription in French and English translation [GEO/ADD/28/051a].

The aim of Transcribe Georgian Papers is to produce useable text documents of the manuscript materials and not critical editions. Please be aware this document may contain errors in the transcription.

Found an error? Please report errors and issues in the transcription to transcribegpp@wm.edu.

Needs Review Protected is False Can Protect is False User is not Academic

Je vous suis tres sensiblement obligée ma tres chere Klethon pour toutes les agreables nouvelies d'yher l'on a tout les jours plus d'espérance l'honnest home et d'un tres grand pois, le Roy luy même an est faché et voila les propers les mos dont il c'est [[deletion]] [[unclear]] [[\deletion]] [[addition]] servie [[\addition]] qu'il ne les se peut pardoner a luy, même le P et sy reconessan il [[unclear]] lambrasse mille fois je suis faché d'antandre que Mr Klethon a la fiever il nous importé tous et pour le bien de le Roiome qu'il se conservé adeiu ma chere amie je suis plus a vous, qu'a moy meme Caroline