Letter [in French] from the Princess of Wales to Mrs. Clayton [GEO/ADD/28/093], praising her virtues, assuring her that Mr Clayton 'has allways [sic] in this house the same freinds [sic]' and that she and the Prince [of Wales, presumably] are certain that if anything were 'stirr'd' with regard to the children, the servants or revenue, Mr Clayton would support them, asking Mrs Clayton not to 'torment your self any more', and expressing concern at her health; with transcription in French and English translation [GEO/ADD/28/040].

The aim of Transcribe Georgian Papers is to produce useable text documents of the manuscript materials and not critical editions. Please be aware this document may contain errors in the transcription.

Found an error? Please report errors and issues in the transcription to transcribegpp@wm.edu.

Locked Protected is False Can Protect is False User is not Academic
This document fully transcribed and locked

[[foreign: French]] Mi Lady Cooper ma fait u'ne recit, ma chere amie, qui fait, venir les Larmes aux yeux, Je connois votre bone coeur est accompanie, d'infinite, desprit, est tout le bon sans du monde - chose et calites, bien rare, particulerment quant i son, tout ensemble, tout cela me persuader, que vous me croirait, facillement, quand Je vous diroit que Monsieur Clayton, a dans cette maison, toujour les meme amis, et que nous some tre persuader que si cette affair a dependu' de son vois, il naurais pas - ressisté une moment, lon est meme, asurer, que si la moindré chose serait jamais agitté, come Je doute, on des enfent, domesti[[unclear]], ou dargént, rien ne le pourois, changér pour etre avegne ceu qui sont veritablement nos' amis, [[/foreign]] My Lady Cooper gave me an an account my dear freind that made the tears come in to my eys, I know your good heart is joind with an infinite wit accompanyd with all the good sense in the world, things & qualities that are very rare, particularly joind together, all which persuade me that you will easily beleive me, when I tell you that Mr. Clayton has allways in this house the same freinds & that we are fully assurd if it had depended upon his voice, He would not have hesitated a moment. We are allsoe assur'd, that if ever the least thing should be stirr'd, as I doubt there will, either as to the children, the servants, or the revenue nothing will be able


Warning: DOMDocument::loadHTML(): htmlParseEntityRef: no name in Entity, line: 33 in /var/www/transcribegeorgianpapers.swem.wm.edu/public_html/plugins/Scripto/libraries/Scripto.php on line 800

Warning: DOMDocument::loadHTML(): htmlParseEntityRef: no name in Entity, line: 43 in /var/www/transcribegeorgianpapers.swem.wm.edu/public_html/plugins/Scripto/libraries/Scripto.php on line 800