Letter [in French] from the Princess of Wales to Mrs. Clayton [GEO/ADD/28/092], expressing concern at the report of her health received via Lady Cooper, telling her not to come, assuring her that her place would be kept for her and exhorting her to look after herself, and requesting that she commission Geminghen to choose for her for the division; with transcription in French and English translation [GEO/ADD/28/025].

The aim of Transcribe Georgian Papers is to produce useable text documents of the manuscript materials and not critical editions. Please be aware this document may contain errors in the transcription.

Found an error? Please report errors and issues in the transcription to transcribegpp@wm.edu.

Locked Protected is False Can Protect is False User is not Academic
This document fully transcribed and locked

[[foreign: French]] J'apris par My Lady Cooper, hier, ma chere Clayton l'inquietud, dans laquele vous ette, cela me toushe, et me charmé, et me fait craindré en meme tems, pour votre santé, ne vous affligerer pas tant, je ne vous adire point de reproché d'un, mari qui a tant de merite pour vous, et pour nous, en particulere, votre palce sera toujour conservér, pour vous, songér seulment, a votre repos, et conservér une si bone amie pour Caroline ne vené ni riponder pas, les abis seron partire aujourdui, ou demain, donnér commission a Geminghen cequi vous voulér quele choisui pour vous, ele, vous enveron la list de, ce, quil ja, _ [[/foreign]] I understood by my Lady Cooper my Dear Clayton yesterday the inquietude in which you are, it affects & charms me & makes me afraid at the same time for your health, least you shoul d afflict your self too much, & least I should say any thing to reproach you on account of a husband who has soe much merit with regard to you, & Us in particular your place shall be allways kept for you take care only of your repose & preserve soe good a freind to Caroline Don't come nor answer, the division shall be settled to night or to morrow, commission Geminghen to chuse for you, She shall send you the list of what I have.


Warning: DOMDocument::loadHTML(): htmlParseEntityRef: no name in Entity, line: 30 in /var/www/transcribegeorgianpapers.swem.wm.edu/public_html/plugins/Scripto/libraries/Scripto.php on line 800

Warning: DOMDocument::loadHTML(): htmlParseEntityRef: no name in Entity, line: 30 in /var/www/transcribegeorgianpapers.swem.wm.edu/public_html/plugins/Scripto/libraries/Scripto.php on line 800

Warning: DOMDocument::loadHTML(): htmlParseEntityRef: no name in Entity, line: 35 in /var/www/transcribegeorgianpapers.swem.wm.edu/public_html/plugins/Scripto/libraries/Scripto.php on line 800

Warning: DOMDocument::loadHTML(): htmlParseEntityRef: no name in Entity, line: 40 in /var/www/transcribegeorgianpapers.swem.wm.edu/public_html/plugins/Scripto/libraries/Scripto.php on line 800

Warning: DOMDocument::loadHTML(): htmlParseEntityRef: no name in Entity, line: 44 in /var/www/transcribegeorgianpapers.swem.wm.edu/public_html/plugins/Scripto/libraries/Scripto.php on line 800