Letter [in French] from the Princess of Wales to Mrs. Clayton [GEO/ADD/28/127], forwarding a letter from Lady Portland, reporting that Princess Amelia is 'much oppress'd' and asking Mrs Clayton to seek the advice of 'your freind' [sic] [presumably Dr Freind] as to whether Princess Amelia should be carried into the garden tomorrow; with transcription in French and English translation [GEO/ADD/28/011].

The aim of Transcribe Georgian Papers is to produce useable text documents of the manuscript materials and not critical editions. Please be aware this document may contain errors in the transcription.

Found an error? Please report errors and issues in the transcription to transcribegpp@wm.edu.

Locked Protected is False Can Protect is False User is not Academic
This document fully transcribed and locked

[[foreign: French]] je vous envoye ma chere Klethon la letter de mi Lade Porland, jai trouve Amelie hier font oppresser, cet cequi ma fait souhaite la facage, je vous pri de parler a votre amie, et de me fair savois cequie juge apropos de fait, et s'il approve que je la fasse porter dan la chartain demain au matin, adeiu je vous pris que jai demain de bon heur votre reponce, [[/foreign]] Caroline I send you my dear Clayton the letter of Lady Portland, I found Amely yesterday much oppress'd, it is that which makes me wish for the seaton. I beg you to speak to your friend. & to let me know what He judges proper to doe. if He approves that I shd. have her carry'd in to the garden to morrow in the morning, adieu, I beg I may have your answer to morrow in good time Caroline.


Warning: DOMDocument::loadHTML(): htmlParseEntityRef: no name in Entity, line: 26 in /var/www/transcribegeorgianpapers.swem.wm.edu/public_html/plugins/Scripto/libraries/Scripto.php on line 800