Letter [in French] from the Princess of Wales to Mrs. Clayton [GEO/ADD/28/143], referring to the return of the Princess's children from Kensington and to Princess Amelia current health [?], to a possibly wasted journey by Mrs Clayton's friend ['Dr Freind' in the translation], and to Stegerthal pressing Princess Amelia [?] to speak to the Princess about giving up 'the kinkina', which the Princess is determined she should continue; with transcription in French and English translation [GEO/ADD/28/001].

The aim of Transcribe Georgian Papers is to produce useable text documents of the manuscript materials and not critical editions. Please be aware this document may contain errors in the transcription.

Found an error? Please report errors and issues in the transcription to transcribegpp@wm.edu.

Locked Protected is True Can Protect is False User is not Academic
This document fully transcribed and locked

[[foreign: French]] dieu mercy toute lajours. née a elle demerable allque mes anfeans qui sons venu de Stensenthon me déye je rain ma chere amié qu les Keloe ne vienderon pas de si lon heur de de main puis-que amules dor si lac, je crain que votre amié perterais son voyage je ce pri dy aller, et de revenirle plus tort (quil poura je vous En verais toujours ces letter aten que notre Eiculage resté dans le train je crois qu'il divine appantes dep'gears puis-que jas temenly te qr shoe et la pressan pour une pace, las, de faire quitter a Kentiau mais je luy ajee des clare. qu'il Ne le mondre jamais devan moy si il. Enpar [[unclear]] au Ory, acquirement, C'elle le cintinurer adieu ma chere amie [[/foreign]] Caroline