The aim of Transcribe Georgian Papers is to produce useable text documents of the manuscript materials and not critical editions. Please be aware this document may contain errors in the transcription.

Found an error? Please report errors and issues in the transcription to

Locked Protected is False User is not Academic
This document fully transcribed and locked

Latin [[underline]] Words and Phrases [[/underline]] Effutio, ivi, ire_ To prate, babble Velum, i_ A curtain, hanging Lutum, i_ Clay. Refertus, a, um_ Stuffed, full. Tutela, ae_ Safety, protection. Procax, acis_ Petulant, sawcy Segnis, e_ Backward, slothfull. Mitis, e_ Mild, gentle. Lacesso, ui, ĕre_ To Provoke. Compedes, um_ Fetters for the feet Ignosco, ovi, ĕre_ To pardon. Piger, a, um_ Lazy Garrulus, a um_ Babbl[[deletion]] y [[addition]] ing, [[unclear]] Extraneus, i_ A stranger