The aim of Transcribe Georgian Papers is to produce useable text documents of the manuscript materials and not critical editions. Please be aware this document may contain errors in the transcription.

Found an error? Please report errors and issues in the transcription to

Locked Protected is False User is not Academic
This document fully transcribed and locked

Latin [[underline]] Words and Phrases [[/underline]] Sperno evi, ĕre_ To despise Conscindo, scidi, ĕre_ To rend Obtestor, atus, ari_ To conjure Renito, isus, iti_ {To resist {strive against Hiatus, ûs_ An opening [[note]] 30 [[/note]] Catervatina_ by heaps Grassor, atus, ari _ To proceed spread Placo, avi, are_ To appease Expilo, avi, are_ To plunder Vitam suspendio} {To hang finire} {one's self. Exequiae, arum_ A burial Alveus fluminis_ {The channel of {river Siccus, a ,um_ Dry Fretus, a, um_ The lying upon Tergum,i_ A Back [[note]] 40 [[/note]] Co^[[addition]] n [[/addition]] veho, xi, ēre_ To carry Concire iram_ To raise^[[addition]] or stir up [[/addition]] anger