The aim of Transcribe Georgian Papers is to produce useable text documents of the manuscript materials and not critical editions. Please be aware this document may contain errors in the transcription.

Found an error? Please report errors and issues in the transcription to transcribegpp@wm.edu.

Locked Protected is True Can Protect is False User is not Academic
This document fully transcribed and locked

[[foreign: French]] A Madame Ma Soeur La Reine Britannique Madame Ma Soeur. Il vient de plaire au Très Haut d'enlever de ce Monde aujourd'hui vers les onze heures et un quart du Matin La Reine Très-Fidèle Mon Auguste et très chère Mère. L'interêt tout particulier que Je sçais que Vôtre Majesté prend à tout ce qui concerne à Ma Famille Royale ne me laisse aucun lieu de douter qu'Elle voudra bien patager le chagrin sensible de la Perte que je viens de faire. Veuille le Tout-Puissant preserver Votre Majesté et toute sa Famille Royale de Coups aussi douloureux et Me donner une infinité d'occasions de lui temoigner les Sentimens d'estime parfaite avec les quels Je suis Madame Ma Soeur Votre bon Frère Jean. [[note]] au Rio de Janeiro le 20 Mars 1816. [[/note]] A Monsieur Mon Frère Le Roi de Portugal et des Algarves. Monsieur Mon Frère. Très sensiblement affligée à la perte que vous venez de faire par la Mort de Votre très chère très fidèle et Auguste Mère, Je m'empresse de vous communiquer la part que Je prends à ce triste èvenement, et Je partage très sincèrement avec vôtre Majesté la juste douleur qu'elle vous cause Suppliant le tout Puissant qu'il daigne éloigner de vous et de vôtre Maison Royale pareil Sujet de Tristesse et vous combler à l'avenir de toutes sortes de felicitée êtant avec l'estime et l'amitié les plus inviolables Monsieur Mon Frère De Vôtre Majesté Votre Bonne Soeur Charlotte. [[note]] À St James's ce 13 Juliet 1816. [[/note]] À Monsieur Monsr H Chamberlain Chargé d'Affaires de Sa Majesté Britannique a Rio ^ [[addition]] de [[/addition]] Janeiro [[/note]] [[/foreign]]