Translation of a philosophical text in Latin on God

The aim of Transcribe Georgian Papers is to produce useable text documents of the manuscript materials and not critical editions. Please be aware this document may contain errors in the transcription.

Found an error? Please report errors and issues in the transcription to transcribegpp@wm.edu.

Locked Protected is False Can Protect is False User is not Academic
This document fully transcribed and locked

where [[deletion]] frankencies [[/deletion]] [[addition]] as above [[/addition]] grow, remembering what was said by Leonidas he sent to him a great deal of of [[deletion]] frankencies [[/deletion]] [[addition]] [[foreign:Latin]] vide supra [[/foreign]] [[/addition]] and other sweet odours and advised him [[deletion]] of [[unclear]] [[/deletion]] that for the future he should not be so sparing in doing [[deletion]] y [[/deletion]] [[deletion]] h [[/deletion]] honour to the Gods. [[image]] The Wicked do not appease God with gifts [[image]] The first worship of the Gods is, to believe in them. Afterwards to know [[deletion]] those who [[unclear]] [[/deletion]] [[addition]] than they preside [[/addition]] [[deletion]] on [[/deletion]] [[addition]] over [[/addition]] the world, [[deletion]] who [[/deletion]] [[addition]] and [[/addition]] carry on the guardianship of human kind and take care of every one singly. Would you rather the