Translation of a philosophical text in Latin on God

The aim of Transcribe Georgian Papers is to produce useable text documents of the manuscript materials and not critical editions. Please be aware this document may contain errors in the transcription.

Found an error? Please report errors and issues in the transcription to transcribegpp@wm.edu.

Locked Protected is False Can Protect is False User is not Academic
This document fully transcribed and locked

This law signifies that probity is agreable to the Gods and that [[deletion]] dress [[/deletion]] [[addition]] expence [[/addition]] has nothing at all to do with the worship of them. For [[deletion]] when [[/deletion]] since poverty is no reproach among men, it ought not to be banish'd from the [[deletion]] entrance of the [[/deletion]] temples of the Gods. Espe [[deletion]] e [[/deletion]] cially since nothing can be more acceptable [[underline]] to [[deletion]] the [[/deletion]] God [[deletion]] s [[/deletion]] himself [[/underline]] [[deletion]] as [[/deletion]] than that the way to worship [[deletion]] them [[/deletion]] [[addition]] him [[/addition]] should [[deletion]] lay [[/deletion]] ^ [[addition]] lie [[/addition]] open to all. When Socrates had made a small sacrifice [[deletion]] s [[/deletion]] out of his small estate he thought that he had not given less than those who had made greater [[deletion]] offerings [[/deletion]] [[deletion]] but out of bigger [[/deletion]] [[addition]] larger [[/addition]] [[deletion]] estates [[/deletion]]. For