The aim of Transcribe Georgian Papers is to produce useable text documents of the manuscript materials and not critical editions. Please be aware this document may contain errors in the transcription.
Found an error? Please report errors and issues in the transcription to firstname.lastname@example.org.
Latin [[underline]] Words and Phrases [[/underline]] - Dementia, ae_ Madness - [[image]] - Fullo, onis_ A scowrer - fuller of cloth - Nubilis, e_ [[deletion]] [[unclear]] [[/deletion]] A Marriageable Woman - [[deletion]] [[unclear]] [[/deletion]] - Percontor, atus, ari_ To enquire - Sino, ivi, ĕre_ To suffer, permit - Pinso, sui, ĕre_ To knead. - Ponteus, i_ A well. - Redditus, us_ [[image]] A revenue - Arx, arcis_ A Fort Castle, [[deletion]] [[unclear]] [[/deletion]] Nequeo, ivi, ire_ To be unable - Gula, ae_ The Gullet, Gluttony - Amictus, us_ Cloathing