The aim of Transcribe Georgian Papers is to produce useable text documents of the manuscript materials and not critical editions. Please be aware this document may contain errors in the transcription.
Found an error? Please report errors and issues in the transcription to firstname.lastname@example.org.
Latin [[underline]] Words and Phrases [[/underline]] Obesitas, atis_ Fatness. Moles, is_ A heap, mass. Segnitas, is_ Sloth, laziness. Flaccidus, a um_ Flaccide, flabby Inertia, ae_ Idleness. Instaromnium_ One for all Strigosus, a um_ Lean, lank, skrag [[unclear]] Curatior, oris_ Better taken care of. AEra [[deletion]] [[unclear]] [[/deletion]] [[addition]] r [[/addition]] ius, ii_ Belonging to brass Inter aerarios referre_ To disfranchise [[deletion]] [[unclear]] [[/deletion]] [[addition]] Oscito, avi, are_ [[/addition]] To yawn [[deletion]] [[unclear]] [[/deletion]] Oscedo, onis_ The yawning distemper Inurĕre notam_ To stigmatize [[image]]