Letter from Count Ferdinand von Waldstein to General Jacob de Budé detailing various means by which he could be of assistance to the British military and the Duke of York as his adjutant, and where he could be most helpful.

The aim of Transcribe Georgian Papers is to produce useable text documents of the manuscript materials and not critical editions. Please be aware this document may contain errors in the transcription.

Found an error? Please report errors and issues in the transcription to transcribegpp@wm.edu.

Locked Protected is False Can Protect is False User is not Academic
This document fully transcribed and locked

ses qualités personelles lui assurent d'arance ce précieux avantage, je travaillerois également à étendre ce succés en Lui procurant dans toutes ses entreprises une co-opération cordiale de la part des habitants [[symbol]] des autorités. [[underline]] 40. [[/underline]] Si par telle circonstance imprévue l'armée se trouvoit dans le cas de faire ses payements avec du papier ou des promesses écrits, je connois assez la nature des finances et des finauciers de la basse Allemagne, des Pays bas, et de la Hollande pour ôfer à cette ressource ce qu'elle pourroit avoir d'allarmant, et faire goûter au pays les moyens de crédit qu'il seroit nécessaire d'employer. [[underline]] 50. [[/underline]] Toutes les fois que S.A.R. voudroit se servir de ma plume eu allemand foit, pour écrire à des Princes et des chefs d'administration, foit pour publier des ordonances, des déclarations, des appels aux peuples, je serai trop heureux de lui servir de Sécrétaire, et j'ose espérer qu'on ne sera pas mécontent de mon Style dans ma langue maternelle. [[underline]] 60. [[/underline] Quand les armées se trouveront eu guerre actire sur la rire gauche du Weser et ensuite derriére le Rhin et l'Yssel, je me chargerois d'organicer l'espionage dont on pourroit avoir besoin, ainsi que la prompte comunication des avis sur tous les points de l'armée. J'aurois même trés peu de difficulté à entretenir cette comunication avec les Troupes Russes [[symbol]] Suédoises qui pourroient s'y trouver, car avec la langue Bohême pour les premiers et le patois de la basse Elbe pour les autres, il me sera toujours possible de me faire entendre. [[underline]] 70. [[/underline]] Si dans le cours des opérations on jugesit à propos de faire des levées de Troupes par recrutement dans le pays d'hanorre, ou sur les deux bords du Rhin, je suis très peruadé que je pourrois donner à atravail une organisation beaucoup plus prompte et moins couteuse que celle qu'on a suivie jusqu'a présent.